Strona 1 z 1

Opisy tytułowe transakcji

: wt kwie 26, 2011 2:43 pm
autor: plackos
Witam .
Mam taki o to problem otóż systemie działajacym w naszej firmie mamy "dopisany" niestandardowy pakiet transakcji .
Tworzone były przez ludzi z zagranicy któzy niekoniecznia znali dobrze język polski. Informacje w ekranach transakcyjnych są w sumie dobrze potłumaczone ale mam kilka kwiatków które kolą w oczy.
Problem polega na opisie transakcji który pojawia się na "białym pasku" ekranu transakcyjnego.
Chodzi o to miejsce w krótym po zalogowaniu mamy wszyscy ops "SAP Easy Access" .

Czy ktoś mi może pomóc i podpowiedzieć gdzie siedza te teksty jak do nich dotrzeć żeby zmienić ten opis. Sprawdzałem oczywiście w transakcji SE93 ale tam jest wszystko OK. Jak uruchomię transakcję to wyświetlają się zupełnie inne opisy.
Ponadto górne menu w tej transakcji mam w dwóch językach cześciowo po polsku cześciowo po angielsku ( zalogowany jestem w języku PL) .

Bardzo proszę o pomoc w tym temacie.

Re: Opisy tytułowe transakcji

: wt kwie 26, 2011 3:44 pm
autor: dominik.tylczynski
Jeśli to są transakcje dialogowe to opis "na białym pasku" jest ustawiany poleceniem

Kod: Zaznacz cały

set titlebar ...
, nie wynika on z opisu transakcji opracowane w SE93.
Musiałbyś przetłumaczyć brakujące teksty najlepiej transakcją SE63.

Re: Opisy tytułowe transakcji

: wt kwie 26, 2011 3:54 pm
autor: plackos
Tzn co mam zrobić bo nie wiem teraz gdzie wejść żeby to zmienic ?

Re: Opisy tytułowe transakcji

: śr kwie 27, 2011 9:24 am
autor: dominik.tylczynski
Najpierw uruchom transakcję, która ma źle przetłumaczone teksty, dojdź do ekranu z nieprzetłumaczonym tytułem. Wybierz z menu System -> Status i zapamiętaj nazwę programu, np.:
se63.jpg
se63.jpg (13.19 KiB) Przejrzano 1979 razy
Następnie uruchom transakcję SE63, z menu wybierz Tłumaczenie -> Obiekty ABAP -> Krótkie teksty. Wyświetli się okno dialogowe, znajdź w nim S3 Teksty ABAP -> CUA Teksty interfejsu:
se63a.jpg
se63a.jpg (22.85 KiB) Przejrzano 1979 razy
Na kolejnym ekranie podaj w pierwszym polu nazwę programu, wybierz język źródłowy i docelowy tłumaczenia i daj ENTER. Transakcja odczyta wszystkie teksty i wyświetli się lista tekstów do tłumaczenia. Tytuły będą na początku z oznaczeniem A_TITLE. Teraz wystarczy dodać brakujące teksty lub poprawić błędne tłumaczenia.

Najlepiej jakbyś to zrobił zarówno w systemie developerskim i produkcyjnym, żeby się nie bawić w transport tłumaczeń.

Re: Opisy tytułowe transakcji

: śr kwie 27, 2011 9:31 am
autor: czlowieniu
Tak jak pisał Dtylczyn.

Taki tytuł w transakcji dialogowej jest ustawiany poprzez polecenie:

Kod: Zaznacz cały

SET TITLEBAR 'tytul'
Aby go przetlumaczyc wejdz do:
se63->tlumaczenie->obiekty abap->krotkie teksty->teksty interfejsu - podajac nazwe programu i jezyk.

Tam powiniennes znalezc swoj tytul ktory nalezy przetlumaczyc.
Pozdrawiam

P.S...
to mnie uprzedziles tym elaboratem Dtylczynie :D

Re: Opisy tytułowe transakcji

: śr kwie 27, 2011 2:21 pm
autor: plackos
Dzięki .
Własnie walcze z tym ale SE63 to nie jest łatwe .

Jedno mi się przetłumaczyło inne nie chcą. Nie bardzo wiem czemu .
Są jakies zasady kolejnosci używania funkcji w SE63 żeby to zadziałało?

Re: Opisy tytułowe transakcji

: śr kwie 27, 2011 2:29 pm
autor: dominik.tylczynski
Nie, nie ma. Tłumaczysz teksty w SE63, zapisujesz i powinno działać.

Re: Opisy tytułowe transakcji

: śr kwie 27, 2011 2:41 pm
autor: plackos
No coś tu jest nie tak .

Jak wejde we wskazany mam pole w którym chciałbym wpisać to co ma być po polsku.
Wpisuje swój tekst i robię SAVE. W kolumnie obok technicznego Id tekstu pojawia się ikona " zielonej choinki z literką B" okresaljacą status . Jak się głebiej wejdzie klikając w ikonkę "ksiązeczki" mam przejscie do innego ekranu w którym mam mozliwosć wybrania statusów. Dostępne są "A" , "S" , "B" , "X" . Niezaleznie co ustawie i zapisze teksty nie są tłumaczone .
Nie wiem co źle robię .

Najgorsze jest to że jedno z podobnym statusem zadziałało a drugie nie chce się przetłumaczyć.

Re: Opisy tytułowe transakcji

: śr kwie 27, 2011 3:44 pm
autor: dominik.tylczynski
Na moje oko jeśli przetłumaczyłeś i zapisałeś tłumaczenie, a nadal wyświetlają się stare tekst to jest problem z odświeżeniem buforów przechowujących te teksty. Spójrz na notę: 110910 - Deleting the language load
Wyczyszczenie buforów raportem RSLANG20 oraz instrukcjami /$CUA i /$DYN powinno załatwić temat. Najlepiej jakbyś zgłosił ten problem do administratorów systemu.

Re: Opisy tytułowe transakcji

: czw maja 05, 2011 2:57 pm
autor: plackos
Witam .
No to mozolnie tłumacze ten "smietnik" zgodnie z sugestią.
Tłumaczenia zachodzą w momencie wkliknięcia się w ikonę "testowanie" .

Mam jednak w niektórych przypadkach na systemie produkcyjnym problem.
Ponieważ podcza próby takiego testowania pojawia mi się komunikat informacyjny "Brak tekstó w LOAD" numer komunikatu TL561.
Zapisane zmiany się nie dokonują.
Na systemie testowym podczas identycznego sposobu tłumaczenia to nie występuje .

Co z tym zrobić , co tu jest nie tak ?

Re: Opisy tytułowe transakcji

: czw maja 05, 2011 3:14 pm
autor: dominik.tylczynski
Spróbuj w systemie testowym przegenerować program, który tłumaczysz. Możesz to zrobić w transakcji SE80.

Re: Opisy tytułowe transakcji

: czw maja 05, 2011 3:39 pm
autor: plackos
No niestety nie dało to nic.
na testowym wglada to po tłumaczeniu tak jak w pliku. Jednak zastosowane tu wpisy nie aktywne są na ekranie.