ustawienie layout WZ w innym języku z dopiskiem

A tu dla odmiany podyskutować możesz na tematy logistyczne SAP. Jeśli pojawią się jakieś pytania, nie zwlekaj, zadaj je natychmiast.
ODPOWIEDZ
Margo.Pol
Posty: 74
Rejestracja: pt mar 09, 2018 4:10 pm
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 2 times
Been thanked: 11 times

ustawienie layout WZ w innym języku z dopiskiem

Post autor: Margo.Pol »

Cześć,

Mam pytanie mam WZ po polsku gdzie jest napisane " towar odebrałem w nieuszkodzonych opakowaniach" w wersji angielskiej WZ jest tłumaczenie "the good have been received undamaged". Do klientów polskich wysyłamy w wersji polskiej a do klientów zagranicznych w wersji angielskiej. Korzystamy z tego samego output/layout WZ. Natomiast czy da się zrobić żeby w wersji polskiej zostało jak jest , a w wersji angielskiej WZ czy można dodać jeszcze wyraz "buyer's statement the good have been received undamaged"pozostając przy tym samym output/Layout WZ Ogólnie case jest taki że do klientów zagranicznych ma być dodany wyraz ""buyer's statement i taką WZ powinni dostać. Myślałam o rozwiązaniach :
1. żeby stworzyć nowy output z odpowiednim layout WZ z tym wyrazem dla klientów zagranicznych i użytkownik wybiera sobie output ale słyszałam że to jest nie rekomedowane
2. powiązać z transakcją XD01/02 z layout WZ tzn tam gdzie byłby klient zagraniczny pole country wypełnia sie kraj wiec można wykluczyć polskę a powiązać inne kraje z tym lyoutem gdzie był by dopisek z dodatkowym wyrazem i uzytkownik wysyłając WZ do klienta zagranicznego klienta będzie miał dopisek odpowiedni.

Nie wiem jak dziala tlaslator SAP czy można zostawić w wersji polskiej towar odebrałem w nieuszkodzonych opakowaniach a w wersji angielskiej Apaper ustawi żeby SAP tłumaczył buyer's statement the good have been received undamaged ? Nie wiem czy mój case jest jasny :D ale jak tak to byłabym wdzięczna za odpowiedź :)
wojtas7
Posty: 1061
Rejestracja: pt mar 14, 2008 12:51 pm
Has thanked: 71 times
Been thanked: 315 times

Re: ustawienie layout WZ w innym języku z dopiskiem

Post autor: wojtas7 »

Zwykle robi się to na modułach tekstowych, dostępnych w transakcji smartforms. Zależy też w jakiej technologii macie ten wydruk i jak on sam jest zrobiony, czy sapscript czy smartforms albo adobe forms. Z tego co piszesz to macie tą samą informację wyjściową i wydruk, więc wszystko można załatwić tłumaczeniem, np. w SE63 - inne teksty - smartformsy. w Adobe z kolei zapewne są te moduły i np. transakcja OTR_EDIT. Wszystko zależy jak to macie zrobione ;-)
Margo.Pol
Posty: 74
Rejestracja: pt mar 09, 2018 4:10 pm
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 2 times
Been thanked: 11 times

Re: ustawienie layout WZ w innym języku z dopiskiem

Post autor: Margo.Pol »

dzięki , jak się wszystko dowiem to napiszę jak sprawa została rozwiązana ;)
ODPOWIEDZ